Tu sais, c'est peut être une phase qu'elle traverse.
ربما هي مرحلةتمر بها
Oh ce n'est qu'une phase, je suis sûr.
أعتقد أنها مجرد مرحلةتمر بها
Tu es dans une phase d'expérimentations.
تمرين في مرحلة تجريبية
Les réponses varient selon les besoins des femmes et l'état d'avancement de leurs procédures.
وتختلف الردود وفقا لاحتياجات المرأة والمرحلة التي تمر بها الإجراءات.
Quand elle m'a fait sa demande, j'ai pensé que c'était un peu bizarre, mais après j'ai lu que c'était une phase que certaines filles traversent.
عندما تقدمت بطلب الزواج شعرت بشكل غريب لكن بعد ذلك قرأت انها مرحلةتمر بها بعض الفتيات
Tu ne peux pas l'amenuiser avec les drogues ou le sexe.
.عليك أن تمر بهذه المرحلة
Le meilleur barbier de Scranton. Et de loin.
تمرالمرحلة بصعوبة لكنها تصنع أصدقاء جدد
Il ne fait aucun doute que la présente session se tient alors que les relations internationales connaissent de grands bouleversements et que l'espoir est tempéré par les menaces et défis qui pèsent sur la stabilité de la communauté internationale et sur la paix et la sécurité de tous nos peuples.
ولا شك أن الدورة الحالية تنعقد في مرحلةتمر فيها العلاقات الدولية بالكثير من التطورات الرئيسية وتمتزج بها بوادر الأمل مع نذر تهديدات وتحديات تمس استقرار المجتمع الدولي وأمن وسلامة شعوبه جميعا.
OK, Adam, là tout de suite vous traversez ce qu'on appelle une phase d'isolement.
حسناً. (آدم), الآن (انت تمر خلال مرحلة تسمى ( مرحلة الإغتراب
Oh, mon Dieu. Est-ce que tu es dans la Phase de Changement ?